标题:大吉祥天女咒 内容: 图文均来自网络大吉祥天女咒( 善天女咒,福女天咒)Om maha sriye svahaom   马哈  室ri耶  梭哈om     大    吉祥    圆满大吉祥天女咒Om maha sriyaye svahaom   马哈  室ri亚耶  梭哈om     大      吉祥    圆满大吉祥天女咒om sri maha laksmi  namahom 室ri 马哈 拉克室米 那马哈om 吉祥 大      吉祥      礼敬《房山石经》释教最上乘秘密藏陀罗尼集,收录了这一则非常简短的真言,名为“一切莲华部母心陀罗尼”。 在《大藏经》陀罗尼集经里,此咒名为“观世音母心印咒”,因观世音菩萨属密教莲华部,故此咒亦名“一切莲华部母心陀罗尼”。 经中记载,持诵此咒,能消百亿劫重罪,增福无量。 法丰法师编撰的古梵文观世音菩萨咒语全集,亦收录此咒,注解为大吉祥天女菩萨心咒。 大吉祥天女咒namo  ratna-trayaya   om  sri   laksmi  vijaya svaha那摩   ra德那 德ra雅雅  om 室ri 拉克思密 V加雅   梭哈皈依         三宝              om  吉祥    幸运     胜利    圆满此咒出自房山石经。 据《不空罥索神变真言经》,大吉祥天女为观音菩萨之眷属,亦为不空绢索神咒之护法。 能息灾增益,满一切愿,增长富饶吉祥,能于诸事中胜利。 大吉祥天女咒om  Srini  srini   sarva   karya sadhani sini  sini nininini   alakshmi nashaya svaha. om  思ri尼 思ri尼 萨尔哇 卡里亚  萨打尼   ci尼  ci尼 尼尼尼尼 阿拉克室米 那沙亚     梭哈om 吉祥女 吉祥女 一切       行      成就                                      不吉祥       消灭        圆满大吉祥天女咒Namo Buddhaya,Namo Dharmaya,Namo Sanghaya. 南摩      布达亚,       南摩  达马亚,       南摩   桑嘎亚,Namo Sri  Maha-Deviye. 南摩   室ri   马哈   戴维也Tadyatha, Om  Pari-purana Care Samanta Darsane. 达地亚他,   om   巴ri  不ra那  加蕊    萨曼达    达路萨内Maha Vihara-gate Samata Vi-dam Mane. 嘛哈   维哈啦 嘎dei  萨曼达    维达    嘛内Maha-karya Prati-sthapane. 嘛哈   嘎蕊亚 不ra迪 斯达怕内Sarvartha Sadhane Su Prati-puri A-yatna Dharmata. 萨尔瓦尔他 萨达内     苏不ra底 布ri 阿雅德那  达尔马达Maha Vi-kurvite Maha-maitri Upa-samhite. 嘛哈   维库维dei   嘛哈  迈德ri 乌巴 萨m嘿deiMaha-klese Su Sam-grhite. 嘛哈  克类sei 苏 萨m  嘎尔嘿deiSamantartha Anu-palane Svaha. 萨曼达尔他     阿奴 巴拉内   梭哈吉祥天女,是婆罗门教和印度教的幸福与财富女神,梵文लक्ष्मी,音译“拉克希米”,名称最早见于《梨俱吠陀》,在《阿闼婆吠陀》中被人格化。 创造世界时,她踞于莲花上,随水漂流,故又名波德玛(意即莲花);一说她是天神和阿修罗搅乳海时涌现的第三宝,手持莲花,坐在大莲花上,美貌绝伦,天神和阿修罗为占有她发生争执,因而有乳海之女的称号。 她能变化形象伴随毗湿奴下凡:毗湿奴化身为持斧罗摩时,她是达拉尼;毗湿奴化身罗摩时,她是悉多;毗湿奴化身为黑天时,她是鲁格米尼。 有人认为她是爱神的母亲。 她的像多为丰满美女,面带慈祥微笑。 坐骑为白色猫头鹰、金翅鸟。 有“大功德”于众,因而大吉祥天女,又名『功德天』。 她是专门赐予『财富、吉祥』的重要天神之一。 其虽为『天女』但却有『初地菩萨』的证量,为度众生,而现『天女』身。 大吉祥天女咒是《早晚课诵集》中十小咒之一。 此咒出自于《金光明经》。 是善天女(大吉祥天女也叫善天女)说的咒语。 念诵此咒,可帮助修行人克服各种困难,获福增益,吉祥圆满,早证菩提。 功德利益此咒的功德,使念佛忏悔,发愿回向的人,不会分散道心,早日修成金光明三昧,破“烦恼障”、“业障”和“报障”,速登菩提。 《佛说大吉祥天女十二名号经》:尔时。 世尊为欲利益薄福贫穷诸有情故。 见吉祥天女。 告观自在菩萨言。 若有苾刍苾刍尼近事男近事女。 及彼一切有情之类。 知此大吉祥天女十二名号。 受持读诵修习供养为他宣说。 能除一切贫穷业障。 获得丰饶财宝富贵。 ……佛言。 汝当善听。 今为汝说所谓“吉庆”、“吉祥”、“莲华”、“严饰”、“具财”、“白色”、“大名称”、“大光曜”、“施食者”、“施饮者”、“宝光”、“大吉”是十二名号。 汝当受持。 ……此大吉祥陀罗尼及十二名号。 能除贫穷一切不祥。 所有愿求。 皆得圆满。 若能昼夜三时读诵此经。 每时三遍。 或常受持不间。 作饶益心随力虔诚供养大吉祥天女菩萨。 速获一切财宝。 丰乐吉祥。 《金光明最胜王经》大吉祥天女品第十六:尔时大吉祥天女。 即从座起。 前礼佛足。 合掌恭敬。 白佛言。 世尊。 我若见有苾刍苾刍尼邬波索迦邬波斯迦。 受持读诵。 为人解说是金光明最胜王经者。 我当专心恭敬。 供养此等法师。 所谓饮食衣服。 卧具医药。 及余一切所须资具。 皆令圆满。 无有乏少。 若昼若夜。 于此经王所有句义。 观察思量。 安乐而住。 令此经典于赡部洲广行流布。 为彼有情已于无量百千佛所种善根者。 常使得闻不速隐没。 复于无量百千亿劫。 当受人天种种胜乐。 常得丰稔。 永除饥馑。 一切有情。 恒受安乐。 亦得值遇诸佛世尊。 于未来世。 速证无上大菩提果。 永绝三涂轮回苦难。 世尊。 我念过去有琉璃金山宝花光照吉祥功德海如来应正等觉十号具足。 我于彼所。 种诸善根。 由彼如来慈悲愍念威神力故。 令我今日随所念处。 随所视方随所至国。 能令无量百千万亿众生受诸快乐。 乃至所须衣服饮食资生之具。 金银琉璃车磲玛瑙珊瑚虎珀真珠等宝。 悉令充足。 若复有人。 至心读诵是金光明最胜王经。 亦当日日烧众名香。 及诸妙花。 为我供养彼琉璃金山宝花光照吉祥功德海如来应正等觉。 复当每日于三时中称念我名。 别以香花及诸美食供养于我。 亦常听受此妙经王得如是福。 大吉祥天女增长财物品第十七:尔时大吉祥天女。 复白佛言。 世尊。 北方薜室罗末拏天王城名有财。 去城不远有园名曰妙华福光。 中有胜殿。 七宝所成。 世尊。 我常住彼。 若复有人。 欲求五谷日日增多。 仓库盈溢者。 应当发起敬信之心。 净治一室。 瞿摩涂地。 应画我像。 种种璎珞周匝庄严。 当洗浴身着净衣服。 涂以名香。 入净室内。 发心为我每日三时。 称彼佛名及此经名号。 而申礼敬。 南谟琉璃金山宝花光照吉祥功德海如来。 持诸香花及以种种甘美饮食。 至心奉献。 亦以香花及诸饮食供养我像。 复持饮食。 散掷余方。 施诸神等。 实言邀请大吉祥天。 发所求愿。 若如所言是不虚者。 于我所请勿令空尔。 于时吉祥天女。 知是事已便生愍念。 令其宅中财谷增长。 即当诵咒请召于我。 先称佛名及菩萨名字。 一心敬礼。 南谟一切十方三世诸佛 南谟宝髻佛 南谟无垢光明宝幢佛 南谟金幢光佛 南谟百金光藏佛 南谟金盖宝积佛 南谟金花光幢佛 南谟大灯光佛 南谟大宝幢佛 南谟东方不动佛 南谟南方宝幢佛 南谟西方无量寿佛 南谟北方天鼓音王佛 南谟妙幢菩萨 南谟金光菩萨 南谟金藏菩萨 南谟常啼菩萨 南谟法上菩萨 南谟善安菩萨。 敬礼如是佛菩萨已。 次当诵咒请召我大吉祥天女。 由此咒力。 所求之事皆得成就。 即说咒曰。 南谟室唎 莫诃天女。 怛侄他。 钵唎脯哷拏 折囇。 三曼[多*页] 达喇设泥(去声下皆同尔) 。 莫诃毗诃啰揭谛。 三曼哆毗昙末泥。 莫诃迦哩也 钵喇底瑟侘钵泥。 萨婆頞他 娑弹泥。 苏钵喇底晡囇 [序-予+阿]耶娜 达摩多,莫诃毗俱比谛。 莫诃迷咄噜。 邬波僧呬羝。 莫诃颉唎使。 苏僧近(入声)哩呬羝。 三曼多頞他。 阿奴波喇泥。 莎诃。 世尊。 若人诵持如是神咒请召我时。 我闻请已即至其所令愿得遂。 世尊。 是灌顶法句。 定成就句。 真实之句。 无虚诳句。 是平等行。 于诸众生是正善根。 若有受持读诵咒者。 应七日七夜受八支戒。 于晨朝时先嚼齿木净澡漱已。 及于晡后香花供养一切诸佛。 自陈其罪。 当为己身及诸含识回向发愿。 令所悕求速得成就。 净治一室。 或在空闲阿兰若处。 瞿摩为坛。 烧栴檀香。 而为供养。 置一胜座。 幡盖庄严。 以诸名花。 布列坛内。 应当至心诵持前咒悕望我至。 我于尔时。 即便护念观察是人。 来入其室。 就座而坐。 受其供养。 从是以后。 当令彼人于睡梦中。 得见于我。 随所求事。 以实告知。 若聚落空泽及僧住处。 随所求者。 皆令圆满。 金银财宝牛羊谷麦饮食衣服。 皆得随心受诸快乐。 既得如是胜妙果报。 当以上分供养三宝。 及施于我广修法会。 设诸饮食布列香花。 既供养已所有供养。 货之取直复为供养我当终身常住于此。 拥护是人令无阙乏。 随所悕求悉皆称意。 亦当时时给济贫乏。 不应悭惜独为己身。 常读是经供养不绝。 当以此福普施一切回向菩提。 愿出生死速得解脱。 尔时世尊赞言。 善哉吉祥天女。 汝能如是流布此经。 不可思议。 自他具益。 拉马努金的故事斯里尼瓦瑟·拉马努金(泰米尔语:ஸ்ரீனிவாஸ ராமானுஜன் ஐயங்கார்,转写:Srīṉivāsa Rāmāṉujan Aiyaṅkār,又译拉马努詹,1887年12月22日-1920年4月26日)是印度历史上最著名的数学家之一。 他没受过正规的高等数学教育,沉迷数论,尤爱牵涉π、质数等数学常数的求和公式,以及整数分拆。 惯以直觉(或者是跳步)导出公式,不喜作证明(事后往往证明他是对的)。 他留下的那些没有证明的公式,引发了后来数学家的大量研究。 拉马努金,将他的理解归功于他的家族女神纳玛姬莉(Namagiri:被视为Lakshmi吉祥天女的化身),他经常宣称在梦中娜玛卡尔女神给其启示,早晨醒来就能写下不少数学公式和命题。 拉马努金常在工作中向女神寻求灵感。 他经常说:“一个方程对我没有意义,除非它代表了神的一个想法。 ” 发布时间:2023-05-19 12:04:40 来源:听佛音 链接:https://www.tfoyin.com/show/5249.html