标题:《百喻经卷下》:87、劫盗分财喻 内容: 【译文】从前有群贼一道行劫,抢来许多财物,就共同分了。 其他都是多少一样地平分,只有鹿野出的钦婆罗衣颜色不是很好,就列为下等物,给最劣的贼。 那下劣者得了,恚恨不已,叹说道不公平、不合算。 拿到城里去卖,许多富贵长者给了他很高的价钱,一人所得数倍于其他伙伴,方才大欢喜。 就好比世人不知道布施到底是有报还是无报,便稍稍行了点布施,结果得以生于天上,享受到无量的欢乐,方才悔恨起来,后悔不广行布施,犹如钦婆罗衣后来卖得大价钱,才开始高兴起来。 布施也是这样,少施多得,方自我庆幸起来,后又悔恨不多做一点。 源流《众经撰杂譬喻经》卷下第二十八则:昔有导师入海采宝。 时有五百人追之共行。 导师谓曰:「海中有五难:一者激流,二者洄波,三者大鱼,四者女鬼,五者醉菓。 能度此难,乃可共行。」众人要讫,乘风入海,到宝渚,各行采宝。 一人不胜菓香,食之,一醉七日。 众人宝足,颿风已到,欲严还出,鸣鼓集人,一人不满,四布求之,见卧树下,醉未曾醒。 共扶来还,折树枝柱之,共归还国。 家门闻喜,悉来迎逆。 醉者见无所得,独甚愁戚。 醉人不乐,柱杖入市,市人求价,乃至二万两金,其人与之。 问:「杖有何德?」曰:「此为树宝,捣烧此杖,熏诸瓦石,悉成珍宝。」(《大正藏》第四册第五三八页)《诸经中要事》:昔有贫寒孤独老公,家无自业,遇市一斧,是众宝之英,而不识之,持行斫株,卖之以供微命。 用斧欲尽,会见外国治生大估客,名曰萨薄,见斧识之,便问老公:「卖此斧不?」老公言:「我仰此斧活,不卖。」萨薄复言:「与公绢百疋,何以不卖?」公不应和。 萨薄复言:「与公二百疋。」公便怅然不乐。 萨薄复言:「嫌少当益,公何以不乐? 与五百疋。」公便大啼哭。 萨薄复问公:「缉少当益,何以啼哭?」公言:「我不恨绢少,恨我愚痴。 此斧本长尺半,斫地以尽,余有五十,犹得五百疋绢,是以为恨耳。」萨薄复言:「勿有遗恨,今与公千疋绢。」即便破券持去,薪火烧之,尽成贵宝。 (转引自《经律异相》卷四十四,《大正藏》第五十三册第二三三页)《百喻经》尊者僧伽斯那撰萧齐天竺三藏求那毗地译写在前面:《百喻经》佛教文学经典,以譬喻宣扬佛法义理。 全书从《经藏》12部经中取九十八喻,加上引言及偈颂,概称“百喻”。 行文短小精悍,诙谐机智,生动巧妙,文浅理深。 百喻经闻如是。 一时佛在王舍城。 在鹊封竹园。 与诸大比丘菩萨摩诃萨及诸八部三万六千人俱。 是时会中有异学梵志五百人俱。 从座而起白佛言。 吾闻佛道洪深无能及者。 故来归问唯愿说之。 佛言甚善。 问曰。 天下为有为无。 答曰。 亦有亦无。 梵志曰。 如今有者云何言无。 如今无者云何言有。 答曰。 生者言有死者言无。 故说或有或无。 问曰。 人从何生。 答曰。 人从谷而生。 问曰。 五谷从何而生。 答曰。 五谷从四大火风而生。 问曰。 四大火风从何而生。 答曰。 四大火风从空而生。 问曰。 空从何生。 答曰。 从无所有生。 问曰。 无所有从何而生。 答曰。 从自然生。 问曰。 自然从何而生。 答曰。 从泥洹而生。 问曰。 泥洹从何而生。 佛言。 汝今问事何以尔深。 泥洹者是不生不死法。 问曰。 佛泥洹未。 答曰。 我未泥洹。 若未泥洹云何得知泥洹常乐。 佛言。 我今问汝。 天下众生为苦为乐。 答曰。 众生甚苦。 佛言。 云何名苦。 答曰。 我见众生死时苦痛难忍。 故知死苦。 佛言。 汝今不死亦知死苦。 我见十方诸佛不生不死故知泥洹常乐。 五百梵志心开意解求受五戒。 悟须陀洹果。 复坐如故。 佛言。 汝等善听。 今为汝广说众喻。 原典:87、劫盗分财喻昔有群贼,共行劫盗,多取财物,即共分之。 等以为分①,唯有鹿野钦婆罗色不纯好②,以为下分③,与最劣者④。 下劣者得之恚恨,谓呼大失⑤。 至城卖之,诸贵长者多与其价,一人所得倍于众伴,方乃欢喜,踊悦无量⑥。 犹如世人不知布施有报无报,而行少施。 得生天上,受无量乐,方更悔恨⑦,悔不广施。 如钦婆罗后得大价,乃生欢喜。 施亦如是,少作多得,尔乃自庆,恨不益为⑧。 注释①等以为分:按等级分配。 ②鹿野:即鹿野苑,为释迦牟尼成道后初转法轮,度五比丘之处。 ③下分:最坏的一分。 “分”同“份”。 ④最劣者:强盗中最没“本事”者,或最小者。 ⑤大失:原义指损失太大,文中引申为吃亏或者亏待了之意思。 ⑥踊:他本作“勇”。 ⑦更:他本作“便”。 ⑧恨:明本用“悔恨”。 来源:1、《百喻经注释与辨析》荆三隆 邵之茜著2、《百喻经注释》弘学注释3、网文 发布时间:2023-12-13 08:46:06 来源:听佛音 链接:https://www.tfoyin.com/show/27334.html