标题:神鱼送子 内容: ▼下附征事两则神鱼送子(浙中袁午葵述)【原文】休宁县燕塘村附近有一大潭,康熙三年,潭内忽产异鱼,渔人捕其小者售之,然其鱼有格外之臭,买者绝少。 有一神鱼,遇网即穿,莫之能得。 渔人程二恨之,蓦以大铁叉刺鱼。 鱼忽跳跃,以尾击伤其目,一目随瞽。 程二益愤,将以石灰淹之。 鱼遂托梦于里长某。 里长随呈县,出榜文禁之。 将半月,复梦鱼曰,吾奉龙王朝齐云,暂寓潭中,所随甲兵,半已损折。 赖汝得以复返,今将别焉。 汝固无子,谨以一男,嗣汝之后,用以报德。 明日风雷大作,近潭茅屋,瞬息飞散,神鱼不知所往。 [按]袁午葵先生,于次年到齐云,雇休宁一舟。 其舟子,即程二胞兄也。 午葵致书于余,而述其事。 【译白】安徽休宁县燕塘村,附近有一大水潭,康熙三年,潭中忽然生出一种奇特的鱼。 捕鱼人捕其小的出售,但这种鱼的味道格外臭,很少有人买。 其中有一神鱼,遇到渔网即穿破,没法捕到它。 捕鱼人程二很恼恨,用大铁叉猛力向鱼刺去,鱼忽然从水中跃起,以鱼尾击打其眼,他的一只眼随即瞎了。 程二更加气愤,准备将石灰倒入潭中把鱼毒死。 神鱼即托梦给里长某,里长随即呈文报县,县令立即出榜文禁捕。 过了将近半月,里长又梦见神鱼说:“我等奉龙王之命来朝齐云山,暂时寄居潭中,因遭捕鱼人毒手,所随之甲兵,已损折过半。 幸而依赖您出面设法阻止,我等才得以保全性命返回。 今天就要与您道别了。 您命中本来无子,现谨送一子给您,用以报答您的恩德。 ”第二天,忽然风雷大作,靠近潭边的茅屋,一瞬间即飞散了,神鱼从此不知去向。 [按]袁午葵先生于第二年到齐云,在休宁雇请一条船,其船主即程二胞兄。 午葵给我写信讲述了这件事。 摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:神鱼送子 发布时间:2020-12-26 02:47:51 来源:听佛音 链接:https://www.tfoyin.com/book/1240.html